• grafist13
  • GRAFİST HAKKINDA ABOUT GRAFİST

    Kapat

    GRAFİST HAKKINDA

    "Uluslararası İstanbul Grafik Tasarım Günleri" Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Grafik Tasarım Bölümü’nün 1997 yılından beri düzenlediği, eğitim amaçlı bir etkinliktir. Bu etkinlik Uluslararası Grafik Konseyi ICOGRADA'nın onayladığı bir organizasyondur. GMK / Grafikerler Meslek Kuruluşu işbirliği ile düzenlenmektedir. Grafist'in amacı, bir hafta boyunca yurtdışından gelen dünyaca tanınmış yabancı grafik tasarımcılar ve Türk grafik tasarımcıları ile yine yurtdışından gelen yabancı öğrenciler ve türk öğrencilerin; seminer, workshop ve sergi gibi etkinlikler aracılığıyla birbirlerini tanımaları, tasarım kriterleri ve vizyonlarını değerlendirmeleri için uygun buluşma ortamı hazırlayarak tüm çalışmaların ve sonuçların paylaşıldığı zengin bir paylaşım alanı oluşturmaktadır.

    ABOUT GRAFIST

    The “International İstanbul Graphic Desing Week” is an educational activity organized annually since 1997 by Mimar Sinan Fine Arts University, Fine Arts Faculty, Graphic Design Department. This activity is an organization endorsed by ICOGRADA International Council of Graphic Design Associations. Grafist is organized with the collaboration of GMK /The Turkish Soceity of Graphic Designer. The purpose of Grafist is to create a rich arena for the interactive sharing of all Works and their results during one week by preparing a well-designed meeting place where the worldwide known foreign graphic designers and Turkish graphic designers and the foreign students and Turkish students come together through activities such seminars, workshops and exhibitions and evaluate and discuss their design criteria and visions.

    GRAFİST 15

    02 - 07 Mayıs 2011 / May2011

    Seminer/Seminar:

    Stephan Bundi, Vladimir Chaika, Gürbüz Doğan Ekşioğlu, Patrick Thomas, Carolien Glazenburg.

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Stephan Bundi, Vladimir Chaika, Gürbüz Doğan Ekşioğlu, Patrick Thomas, Karin van der Heiden.

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarımcı Sergileri / International Graphic Designers Exhibitions: Stephan Bundi, Vladimir Chaika, Gürbüz Doğan Ekşioğlu, Patrick Thomas.

    Afişlerde Stedelijk Müzesi / Stedelijk Museum in Posters

    "Koridor" Tipografik Tasarım Öğrenci Çalışmaları / "Corridor" Typografic Design Students' Works

    Babylon İçin Afişler / Posters for Babylon

    Parti/Party: Nublu'da Grafist Onbeş Partisi / Grafist Fifteen Party at The Nublu

    Grafist 15 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 15 Comporate Identity Design: BURCU DÜNDAR

    GRAFİST 14

    26 - 30 Nisan 2010 / April 2010

    Seminer/Seminar:

    Anette Lenz, Ian Noble, Yeşim Demir, Rogier Rosema

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Anette Lenz, Ian Noble, Yeşim Demir, Rogier Rosema

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Anette Lenz, Ian Noble, Yeşim Demir, Rogier Rosema

    "KHORSHİD KHANUM" "Güneş Hatun" İran'ın Çağdaş İlüstrasyonu / "Lady Sun" Iran's Contemporary Illustration

    "Koridor" Öğrenci İllüstrasyonları / "Corridor" Students' Illustrations

    Paralel Etkinlikler / Parallel Events:

    Yurdaer Altıntaş "Resim-Lemeler"

    Grafist 14 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 14 Comporate Identity Design: EBRU ÜSTÜNER AYTOĞ

    GRAFİST 13

    12 - 17 Ekim 2009 / October 2009

    Seminer/Seminar:

    Phil Baines, Petr Van Blokland, Gülizar Çepoğlu, Memed Erdener, Dionysis Livanis, Piotr Mlodozeniec, Mehmet Ali Türkmen

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Phil Baines, Petr Van Blokland, Gülizar Çepoğlu, Memed Erdener, Dionysis Livanis, Piotr Mlodozeniec

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Phil Baines, Petr Van Blokland, Gülizar Çepoğlu, Memed Erdener, Dionysis Livanis, Piotr Mlodozeniec, Mehmet Ali Türkmen

    Solidarnosc Dönemi’nde Polonya Afişleri Sergisi / Polish Posters in Times of Solidarnosc Exhibition

    Unutmabeni: Alan Fletcher, Shigeo Fukuda, Morteza Momayez Anısına / In Memoriam Alan Fletcher, Shigeo Fukuda, Morteza Momayez

    MSGSU Diploma Projeleri Sergisi / Graduation Project Exhibition

    Paralel Etkinlikler / Parallel Events:

    AGI Semineri / Seminar (Konuşmacılar/Speakers: Robert Appleton, Pierre Bernard, Seymour Chwast, Kenya Hara, Fons Hickmann, Annette Lenz, Jean-Benoit Levy, Deborah Sussman, David Tartakover)

    “Unplugged Faces” Sergisi/ Exhibition / “Unplugged Faces” Sergisi/ Exhibition

    Grafist 13 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 13 Comporate Identity Design: SERHAT AKAVCI

    GRAFİST 12

    5 - 10 Mayıs 2008 / May 2008

    Seminer/Seminar:

    Armando Milani, Esen Karol, Jonathan Barnbrook, Niklaus Troxler, Rene Knip, Yang Liu

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Armando Milani, Esen Karol, Jonathan Barnbrook, Niklaus Troxler, Rene Knip, Yang Liu

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Jonathan Barnbrook, Yang Liu, Armando Milani, Esen Karol, Niklaus Troxler, Rene Knip

    Kırmızı “Basında En İyiler Reklam Ödülleri” Sergisi / Red “The Best in Print Advertising Awards” Exhibition

    Organik Tipografi/ Organic Typography :Anadolu Üniversitesi Grafik Bölümü- MSGSÜ Grafik Tasarım Bölümü Öğrenci Çalışmaları Sergisi/ Anadolu University Graphic Department- MSGSÜ Graphic Design Department Exhibition of Student Works

    Parti/Party: Grafist 12 Partisi(Ayyuka Konseri)

    Grafist 12 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 12 Comporate Identity Design: TEOMAN FIÇICIOĞLU

    GRAFİST 11

    30 Nisan - 5 Mayıs 2007 / May 2007

    Seminer/Seminar:

    Cordula Alessandri, Daniel Van Der Velden/Maureen Mooren, Fons Hickmann, İlhan Bilge/Ümit Celbiş, Leonardo Sonnoli, Majid Abbasi

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Cordula Alessandri, Daniel Van Der Velden/Maureen Mooren, İlhan Bilge/Ümit Celbiş, Leonardo Sonnoli, Majid Abbasi

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Majid Abbasi, Cordula Alessandri, İlhan Bilge/Ümit Celbiş, Daniel Van Der Velden/Maureen Mooren, Haluk Tuncay, Leonardo Sonnoli

    Kent Rehberi-Anadolu Üniversitesi Migration Grubu Sergisi / “City Guide-Anadolu University-Migration Group Exhibition

    2007 MSGSÜ Grafik Tasarım Bölümü Mezuniyet İşlerinden Bir Kesit / A Feature From the Graduation Projects of 2007 MSGSÜ, Graphic Design Department

    Kırmızı “Basında En İyiler Reklam Ödülleri” Sergisi / Red “The Best in Print Advertising Awards” Exhibition

    “LEVI’S Projesi” Sergisi / “The Project LEVI’S Exhibition

    “Kitap Yapmak?” Bülent Erkmen Sergisi / “Making Book?” Bülent Erkmen Exhibition

    Sunum/Special Lecture:Alan Fletcher Anısına / In Memoriam Alan Fletcher. Hazırlayan / Preparation: Semra Güler

    Grafist 11 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 11 Comporate Identity Design: ELİF YALÇINKAYA

    GRAFİST 10

    1 - 6 Mayıs 2006 / May 2006

    Seminer/Seminar:

    Uğurcan Ataoğlu, Savaş Cekiç, Mevis & Van Deursen, Eiichi Kono, Yossi Lemel, Lucille Tenazas, Jan Van Toorn, Henning Wagenbreth

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Savaş Cekiç, Mevis & Van Deursen, Eiichi Kono, Yossi Lemel, Lucille Tenazas, Jan Van Toorn, Henning Wagenbreth

    Sergiler/Exhibitions:

    “...’nın Duyumsadığı İstanbul” Afiş Sergisi / “Istanbul as felt by ...” Poster Exhibition

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Mevis & Van Deursen, Uğurcan Ataoğlu “De-sign Projesi” / “De-sign Project”, Savaş Cekiç, Eiichi Kono, Lucille Tenazas, Jan Van Toorn, Henning Wagenbreth

    “Grafist’in On Yılı” / “Ten Years of Grafist

    Kırmızı “Basında En İyiler Reklam Ödülleri” Sergisi / Red “The Best in Print Advertising Awards” Exhibition

    “İnadına Yurdaer” Grafik Tasarımcının Tiyatro, sinema afişleri ve resimlemeleri üstünden bir portresi / “Yurdaer Relentlessly” Portrait of a Graphic designer through his theatre, cinema posters

    Video Havuzu: “Grafik Tasarıma Dokunmak” / Video Pool “Touching Graphic Design”

    Grafist 10 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 10 Comporate Identity Design: SELEN BAŞER NEJAT

    GRAFİST 9

    2 - 7 Mayıs 2005 / May 2005

    Seminer/Seminar:

    Reza Abedini, Robert Appleton, Oded Ezer, Thomas Müller, Julius Vemeulen, Erkal Yavi

    “Gelecek Kuşak / Next Generation” (Ant Sengelli, Antony J. Rostvold, Danny Meirav, Farhad Fozouni, Kai Salmela, Kobi Levi, Maryam Enayiti, Perim Davutoğlu, Zeynep Yücel

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Erkal Yavi, Julius Vermeulen, Knut Willich, Oded Ezer, Reza Abedini, Robert Appleton

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Erkal Yavi, Julius Vemeulen, Oded Ezer, Reza Abedini, Robert Appleton

    “Gelecek Kuşak / Next Generation”

    Grafist 9 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 9 Comporate Identity Design: SEMRA GÜLER

    GRAFİST 8

    3 - 7 Mayıs 2004 / May 2004

    Seminer/Seminar:

    Philippe Appeloig, Anette Kröger (Pierre Mendell Design Studio), Yossi Lemel, Monochrom, Ralph Schraivogel, Emre Senan, Niklaus Troxler

    “Gelecek Kuşak / Next Generation” (Türkiye-Yunanistan) (Serhat Akavcı, Ahmet Başar, Dolphins, Cem Erutku, Ulaş Eryavuz, Kallina Kyratsoulis, Dionysis Livanis, Dimitris Papazoglou)

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Ebru Aytoğ/Burcu Dündar, Yossi Lemel, Monochrom, Emre Senan, Niklaus Troxler, Tevfik Fikret Uçar

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Philippe Appeloig, Yossi Lemel, Pierre Mendell, Monochrom, Ralph Schraivogel, Emre Senan

    “Gelecek Kuşak / Next Generation”

    Niklaus Troxler “10 Yıl 10 Afiş” / “10 Years 10 Posters”

    Parti/Party: Grafist 8 Partisi

    Grafist 8 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 8 Comporate Identity Design: UMUT SÜDÜAK

    GRAFİST 7

    28 Nisan – 2 Mayıs 2003 / May 2003

    Seminer/Seminar:

    Hugues Boekraad, Irma Boom, Gala Fenandez, Marcus Herrenberger, Massin, Sadık Karamustafa, Sappi (That Matter)

    Grafist Gelecek Kuşak / Grafist Next Generation (Cem Akar, Kamer Altınova, Kenan Ünsal, Elif Yalçınkaya)

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Irma Boom, Jurgen Hefele/Simone Huetlin, Marcus Herrenberger, Aykut Köksal, Umut Südüak/Sinan Niyazioğlu

    Sergiler/Exhibitions:

    “Irma Boom Sergisi / Irma Boom Exhibition”

    “Gelecek Kuşak / Next Generation”

    “Yolculuklar, Ayinler Kelimeler Resimler” Sadık Karamustafa Sergisi / “Journeys Rituals Words Images” Sadık Karamustafa Exhibition

    Massin Sergisi / Massin Exhibition

    Gösteri/Performance: “Massin’in Kel Şarkıcısı”/”Massin’s Bald Soprano” Kumpanya

    Grafist 7 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 7 Comporate Identity Design: SİNAN NİYAZİOĞLU

    Grafist 7 Kitap Tasarımı/ Grafist 7 Book Design:KAMER ALTINOVA

    GRAFİST 6

    6-10 Mayıs 2002 / May 2002

    Seminer/Seminar:

    Anthon Beeke, Cyan (Detlef Fiedler/Daniela Haufe), Tom Klinkowstein, Laurence Madrelle, Hakkı Mısırlıoğlu, Zdenek Ziegler

    Sunum/Special Lecture: Sait Maden Hazırlayan / Preparation: MELİS TUNCAY

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Anthon Beeke, Cyan (Detlef Fiedler/Daniela Haufe), Tom Klinkowstein, Laurence Madrelle, Alemşah Öztürk/Çağatay Bilsel, Zdenek Ziegler

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Anthon Beeke, Cyan (Detlef Fiedler/Daniela Haufe), Tom Klinkowstein, Hakkı Mısırlıoğlu

    “Oku Beni” Adrian Frutiger’le Yazı ve işaret Dünyasına Yolculuk / “Read Me” With Adrian Frutiger Throughout the World of Signs and Types

    Laurence Madrelle, Zdenek Ziegler

    Grafist 6 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 6 Comporate Identity Design: MELİS TUNCAY

    Grafist 6 Kitap Tasarımı/ Grafist 6 Book Design:KAMER ALTINOVA

    GRAFİST 5

    7-11 Mayıs 2001 / May 2001

    Seminer/Seminar:

    Dimitris Arvanitis, Tanja Diezmann, Alan Fletcher, Andrey Logvin, Werner Jeker, Alexender Jordan/Nous Travaillons Ensemble

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Dimitris Arvanitis, Tanja Diezmann, Alan Fletcher, Andrey Logvin, Alexender Jordan,Unlimited Tasarım ve İzzein Çalışlar

    Sergiler/Exhibitions:

    “İnadına Afiş” Yurdaer Altıntaş

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Dimitris Arvanitis, Alan Fletcher, Andrey Logvin, Werner Jeker, Nous Travaillons Ensemble

    Sunum/Special Lecture: Mengü Ertel Anısına / In Memoriam Mengü Ertel Hazırlayan / Preparation: Melis Tuncay

    Parti/Party:ICOGRADA Dünya Grafik Günü Partisi / World Graphic Day Party

    Grafist 5 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist 5 Comporate Identity Design: EDA TEKCAN TOMBA

    Grafist 5 Kitap Tasarımı/ Grafist 5 Book Design:ESEN KAROL

    GRAFİST 2000

    24-28 Nisan 2000 / June 2000

    Seminer/Seminar:

    Hendrik Dorgathen, Bülent Erkmen “Self PromotionIV”, Shigeo Fukuda, Leila Musfy, Uwe Loesch, Istvan Orosz, Kari Piippo

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Sherry Blankenship, Hendrick Dorgathen, Jurgen Hefele, Simone Huetlin, Leila Musfy, Kari Piippo, Timuçin Unan

    Sergiler/Exhibitions:

    Uluslararası Grafik Tasarım Sergisi / International Graphic Designers Exhibition: Hendrik Dorgathen, Shigeo Fukuda, Leila Musfy, Uwe Loesch, Istvan Orosz, Kari Piippo

    Parti/Party: ICOGRADA Dünya Grafik Günü Partisi / World Graphic Day Party

    Grafist2000 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist2000 Comporate Identity Design:ERKUT TERLİKSİZ

    GRAFİST'99

    26-30 Nisan 1999 / May 1999

    Seminer/Seminar:

    Dilek Bektaş, Thomas Büsch, Roman Kalarus, Aykut Köksal, Yaki Molcho, Alain Le Quernec, Ali Taran, David Tartakover

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Simone Huetlin, Roman Kalarus, Yaki Molcho, Gözde Oral

    Sergiler/Exhibitions:

    “Alain Le Quernec Afişleri” / “Alain Le Quernec Posters”

    “Polonya’dan 5 Tasarımcı, 75 Afiş” / “5 Designers, 75 Posters from Poland”

    “İstanbul’da Emigre” / “Emigre in Istanbul”

    Sunum/Special Lecture:

    Atıf Tuna Anısına / In Memoriam Atıf Tuna. Hazırlayan / Preparation:Melis Tuncay

    Mesut Manioğlu Profili / Works of Mesut Manioğlu Hazırlayan / Preparation: Canan Suner

    Parti/Party: ICOGRADA Dünya Grafik Günü Partisi / World Graphic Day Party

    Emigre Kitap Tasarımı/ Emigre Book Design: ESEN KAROL

    Grafist’99 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist’99 Comporate Identity Design:EMRE ÇIKINOĞLU

    GRAFİST'98

    13-17 Nisan 1998 / May 1998

    Seminer/Seminar:

    Yurdaer Altıntaş, Peter Bilak, Eddie Goldfine, Jürgen Hefele, Sadık Karamustafa, Siobhan Keaney, Morteza Momayez, Rick Vermuelen, Lawrence Zeegen

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Peter Bilak, Eddie Goldfine, Ahmet Öner Gezgin, Jürgen Hefele, Esen Karol, Morteza Momayez, Lawrence Zeegen

    Sergiler/Exhibitions:

    “Üç Kıtadan Afişler” İsrail Afişleri, 50 Afiş 50 Yıl / “Posters from Three Continents” Israeli Posters

    50 Posters 50 Years, “Çin Afişleri” / “Chinese Posters”

    “Değiştokuş” / “Intercambios” 16 Uruguay’lı Genç Tasarımcının Icograda Kongresi nedeniyle tasarladığı afişler

    “Belçika’dan Afişler” Belçika Tasarımcılar Birliği UDB üyesi Tasarımcılardan Afişler / “Posters from Belgium” Posters from the members of Belgium Designer Union, UDB

    “Sinyalizasyon ve Kullanma Talimatları” Çarşı Mağazaları 2. Karikatür Bienali Yarışma Karikatürleri / “Signage Systems and Manuals” Çarşı Mağazaları 2nd Cartoon Biennial Competition Cartoons

    “Trickett&Webb 1998 Takvimi” / “Trickett&Webb 1998 Calender

    “MSÜ Öğrenci Çalışmaları” / “Works by MSÜ Students”

    “Kore’den Afişler” Görsel Bilgilendirme Tasarımı Derneği VIDAK üyelerinden 92 Afiş / “Posters from Korea” 92 Posters by the members of VIDAK, Visual Information Design Association of Korea

    Sunum/Special Lecture: Doğumunun 100. Yılında İhap Hulusi Görey / İhap Hulusi Görey

    Grafist’98 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist’98 Comporate Identity Design:ESEN KAROL

    GRAFİST'97

    4-9 Nisan 1997 / May 1997

    Seminer/Seminar:

    Barbara & Zafer Baran, Bülent Erkmen, David Grossman, Michael Hadt, Sadık Karamustafa, Mary Mullin, Albert Ng, Didem Özbek, Jorge Sayagues, Guy-A Schockaert.

    Atölye Çalışmaları/Workshops:

    Esen Karol, Aykut Köksal, Yossi Lemel, Paul Mc Millen.

    Sergiler/Exhibitions:

    “Nükleer Denemelere Karşı Faks Afişleri Sergisi” Helmut Langer ve 5 kıta, 50 ülkeden tasarımcılar / “Fax Posters against Nuclear Testing” Helmut Langer and designers from 5 continents and 50 countries

    BP Krakow Afiş Projesi / BP Krakow Poster Project, Türkiye ve İsrail Öğrenci Sergisi / Turkish and Israeli Student Works Exhibition

    Sunum/Special Lecture:Punto del Este, ’97 Icograda Uluslararası Grafik Tasarım Kongresi’nin sunumu / Punto del Este, ’97 Icograda International Graphic Design Congress

    Yuvarlak Masa Toplantısı / Round Table Meeting: Tasarım ve Röprodüksiyon Hakları / Design and Reproduction Rights, Albert Ng, Prof. Ergun Özsunay, Anders Suneson, İhsan Tellioğlu

    Grafist’97 Kurumsal Kimlik Tasarımı/ Grafist’97 Comporate Identity Design: ENGİN KAFADAR

    Galeri

    İstanbul as felt by

    Uluslararası Afiş Projesi

    “Istanbul as felt by... / ...’nın duygularındaki İstanbul”

    Projenin konusu bilinenin dışında, sıradan tanımların ötesinde, tasarımcının duyumsadığı anlamıyla İstanbul kentiydi. Katılanların çoğunluğu İstanbul’u ilk kez Grafist için geldiklerinde görmüşlerdi. En fazla bir hafta süren, seminerler, workshoplar ve sergi açılışlarının yoğun temposu arasında, kısacık zaman aralıklarına sığdırılmaya çalışılmış bir İstanbul deneyimi. Hava alanı, otel odası, atölyeler, konferens salonları, sergi mekanları ve akşam yemeği lokantalarından geriye ne kaldıysa. Görebildikleri yaşayabildikleri, okudukları İstanbulu, varsa geçmiş deneyimleri ile harmanlayıp, duyumsadıkları İstanbul için afiş tasarladılar.

    Projeye Türkiye’den katılanlar için .doğal olarak İstanbul “tanıdık”bir kentti; doğdukları (bir bölümünün), yaşadıkları, çalıştıkları ve artık çalışmaktan başka hiçbir şeye vakit ayıramadıkları İstanbul.

    Bu sergi, onların duyumsadıkları ve ifade ettikleri İstanbul’a dair kişisel yaşantıların afişlere yansımış halidir.

    Etkinliğin Facebook grubu

    İstanbul as felt by

    International Posters Exhibition

    The subject of this project was the city of Istanbul, outside the usually known city, beyond the ordinary descriptions, in the meaning as it is felt by the designer. Most of the participants had seen Istanbul when they first came here for Grafist. An experience of Istanbul in between the fast tempo of seminars, workshops, and exhibition openings in one week, all to be squeezed in a very short time span. Whatever is left from the airports, hotel-rooms, studios, conference halls, exibition spaces, and dinners at restaurants. They designed posters for the Istanbul as they felt it, by merging the Istanbul they could experience and they have read about with their past impressions, if they had any.

    For those who joined this project from Turkey, Istanbul was naturally a “familiar” city; an Istanbul where they were born (for some of them), where they are now living, where they are working and where they cannot have any spare time outside work.

    This exhibition is the reflection of their personal impressions of Istanbul in posters as tehy felt and experienced it.

    Facebook group of this event


  • SERGİLEREXHIBITIONS

    Kapat

    GRAFİST16 Uluslararası Grafik Tasarımcılar Sergileri GRAFIST16 Internatinal Graphic Designers Exhibitions

      ELISABETH KOPF

      MAX KISMAN

    • 7-27 Mayıs / May 2012
    • Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Mimar Sinan Salonu
    • Mimar Sinan Fine Arts University, Mimar Sinan Hall
    • Meclis-i Mebusan Cad. 24 Fındıklı, Kabataş
    • T: 0212 252 16 00
    • Everyday 09:00-17:00 her gün
    • ANDREA DEZSÖ

    • 7-30 Mayıs / May 2012
    • Ark Kültür
    • Batarya Sok. 2 Cihangir, Beyoğlu
    • T: 0212 243 07 70
    • Pazar ve 19 Mayıs hariç 11:00-19:00 closed Sundays and May 19th
    • NERMİN ER

      TURGUT AKAÇIK

    • 7-30 Mayıs / May 2012
    • Galeri Espas
    • Hüsrev Gerede Cad. Fırın Sok. No:4 Teşvikiye
    • T: 0212 227 70 17 www.galeriespas.com
    • Pazar ve 19 Mayıs hariç 11:00-19:00 closed Sundays and May 19th


  • Yurdaer Altıntaş:

    sessizler ve sesliler

    the silent and the loud

    • 7-30 Mayıs / May 2012
    • Feyziye Mektepleri Vakfı Galeri Işık Teşvikiye
    • Teşvikiye Cad. No:152 Nişantaşı
    • T: 0212 233 12 03 / 1144 www.galeriisik.com
    • Pazar ve 19 Mayıs hariç 10:00-20:00 closed Sundays and May 19th


  • Rhizome ya da...Rhizome or...

    Ortak Zaman, Ortak Üretim, Ortak Çalışma Üzerine Öğrenci İşleri Student Works on Mutual Time, Mutual Production, Mutual Working Process

    • 7-27 Mayıs / May 2012
    • Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Mimar Sinan Salonu
    • Mimar Sinan Fine Arts University, Mimar Sinan Hall
    • Meclis-i Mebusan Cad. 24 Fındıklı, Kabataş
    • T: 0212 252 16 00
    • Monday to Friday only 09:00-17:00 haftaiçi her gün


  • KONUKLARGUESTS

    Kapat

    ANDREA DEZSÖ

    Andrea Dezsö; çizim, kağıt kesme, nakış, heykel, yerleştirme, animasyon, illüstrasyon ve büyük ölçekli kamu sanatı da dahil; çok geniş bir yelpazeye yayılan üretiminde farklı mecraları kullanan bir görsel sanatçıdır.

    Dezsö'nün çalışmaları, aralarında ABD'nin New York şehrindeki Museum of Arts and Design, Houston’da bulunan Rice Gallery, Connecticut-Ridgefield'deki The Aldrich Contemporary Art Museum ve Japonya'da yer alan The Fujikawa Kirie Art Museum’un bulunduğu galeri ve müzelerde sergilendi.

    New York City metrosu için yaptığı, Community Garden adlı büyük ölçekli mozaik yerleştirme, 2007 yılında, “En İyi Amerikan Kamu Sanatı” seçilerek, ödüllendirildi. 48 adet paslanmaz çelik panodan oluşan ikinci çalışması, içinde bulunduğumuz 2012 yılında New York City metrosuna yerleştirilecek.

    Dezsö, on yıl boyunca New York'ta bulunan Parsons School of Design’da tam zamanlı öğretim üyeliği yapmış; yanı sıra The City College of New York’da, Baltimore’da bulunan MICA’da, Macaristan’ın Budapeşte şehrindeki The Moholy-Nagy University of Art and Design’da, ulusal ve uluslararası birçok kurum ve etkinlik bünyesinde ders vermiştir. Amherst (Massachusett) ve New York’ta yaşayan Dezsö, Amherst’te bulunan, Hampshire College’da yardımcı doçent olarak sanat dersleri vermektedir

    Andrea Dezsö is a visual artist who works across a broad range of media including drawing, cut paper, embroidery, sculpture, installation, animation, illustration and large-scale public art.

    Dezsö’s works have been presented in many galleries and museums including Museum of Arts & Design, New York; Rice Gallery, Houston; The Aldrich Contemporary Art Museum, Ridgefield, CT; The Fujikawa Kirie Art Museum, Japan.

    Dezsö’s large-scale public mosaic installation Community Garden for the New York City subway, was awarded Best American Public Art in 2007. Her second project comprising of a 48-panel stainless steel work, will be installed in 2012 in the New York City subway.

    Dezsö has taught as a full time faculty member at the Parsons School of Design in New York for nearly a decade; and also lectured extensively nationally and internationally in many educational institutes and organizations including MICA in Baltimore, City College in NY, the Moholy-Nagy University of Art and Design in Budapest, Hungary. Based in Amherst and New York City, Dezsö is now Assistant Professor of Art at Hampshire College in Amherst.

    www.andreadezso.com

    ELISABETH KOPF

    Elisabath Kopf Viyana’da yaşayan ve çalışan bir tasarımcı, tasarım küratörü ve eğitimcidir.

    Psikoloji, tarih ve felsefe alanlarında öğrenim gördü ancak öğrenimini tamamlamadan okuldan ayrılarak taksi şoförlüğüne başladı. İki yılını geçirdiği Hong Kong’da prova mankenliği, turist rehberliği ve fotoğrafçılık yaparak hayatını kazandı. Sevgili oğlu Luc’un doğumu gelecekteki yaratıcı yaşamını tetikleyen bir dönüm noktası oldu. Kendi kendisini yetiştirerek yol aldığı öğrenim süreci ve projelerin sonucunda BUERO BAUSTELLE adlı tasarım stüdyosunu kurdu. Uluslararası müşteri portföyü ve kendi insiyatifiyle başlattığı projeler hayatını dolduruyor ve işine duyduğu heyecanı besliyor.

    Elisabeth Kopf’un ikinci tutkusu eğitim ve araştırmadır. Eğitsel ve bilimsel çalışmalarını Viyana Uygulamalı Sanatlar Üniversitesi’nde sürdürüyor. Dünyanın önde gelen grafik tasarımcılarını birleştiren AGI’nin (Alliance Graphique Internationale) üyesidir. Geleceğe odaklı genç tasarımcılar ağı ve uluslararası tasarım camiası ile bağlantı içinde olmak onun için ilham ve motivasyon kaynağıdır.

    Elisabeth Kopf is a Vienna based designer, design curator and educator.

    She studied psychology, history and phi¬losophy, dropped out of her studies and became a taxi driver. For two years she lived in Hong Kong working as a fitting model, travel guide and photographer. The birth of her lovely son Luc then was the ignition spark of her future creative life. Autodidactic studies and proj¬ects succeeded in the opening of the design studio BUERO BAUSTELLE. International clients and self-initiated projects keep her busy and excited.

    Elisabeth Kopfs second passion is education and research. The basis for her educational and scientific activities is a teaching position at the University of Applied Arts Vienna. She is a member of AGI (Alliance Graphique Internationale) which unites the world’s leading graphic designers. The future-oriented network of young designers together with being linked to the international design community constitute a thrilling source of her inspiration and motivation.

    www.elisabethkopf.com

    MAX KISMAN

    Max Kisman, Hollandalı, ödüllü bir grafik sanatçısı ve tasarımcıdır.

    1980’lerde grafik tasarımda sayısal teknolojinin kullanımına öncülük eden Kisman, Hollanda’da afiş ve dergi tasarımları, çeşitli yayınlar için illüstrasyon ve tipografik çalışmalar, müzeler için sergi tasarımları, kültür kurumları için kimlik tasarımları, Televizyon kanalları için televizyon grafikleri ve animasyonlar hazırladı. 1996-2005 yılları arasında ABD'nin San Francisco şehrinde yaşadı ve çalıştı. 2006’dan bu yana Hollanda, Amsterdam’da kendi küçük stüdyosunu yönetiyor. 1984 yılından bu yana eğitimde görev üstlenen Kisman, halen Hollanda, Den Haag’da bulunan Royal Academy of Art’ta yazı karakteri tasarımı, animasyon ve grafik tasarım dersleri veriyor. Tasarımcı, AGI (Alliance Graphique Internationale) üyesidir.

    Kisman’ın kişisel üslubu, mesajın aktarımında karmaşık bilgilerin en aza indirgendiği kendisine özgü bir piktografik yaklaşımı içerir: Tasarımcının şiarı "Basitliğin Karmaşıklığı" anlamına gelen “Complexity of Simplicity”dir.

    Max Kisman is an award-winning Dutch graphic artist and designer.

    Pioneering with digital technology in the 1980s, he worked on poster and magazine design, illustrations and typography for various publishers, exhibition design for museums, identity programs for cultural institutes and animation and television graphics for TV broadcasting networks in the Netherlands. From 1996-2005 Kisman worked and lived in San Francisco, USA. Since 2006 he runs his small studio from Amsterdam, the Netherlands. Kisman has been a teacher since 1984. He currently teaches type design, animation and graphic design at the Royal Academy of Art in The Hague, the Netherlands and is member of the AGI (Alliance Graphique Internationale).

    Kisman’s signature style includes a characteristic pictographic approach that reduces complex information to the least necessary to convey its message. Hence his motto Complexity of Simplicity.

    www.kismanstudio.nl

    NERMİN ER

    Nermin Er, İstanbul'da yaşayan ve çalışan animasyon karakter tasarımcısı ve sanatçıdır.

    İstanbul'da doğdu. Mimar Sinan Üniversitesi, Heykel Bölümü’nde öğrenim gördü. Okul yıllarında mizah dergilerine karikatürler çizdi, kağıt malzemeyle, keserek ve ışıklandırarak heykel denemeleri yapmaya başladı. Animasyona olan ilgisi, bu dönemde başladı.

    1995 yılında okulu bitirmesinin ardından Anima adlı animasyon stüyosunda karakter tasarımcısı olarak çalışmaya başladı, burada kukla, stop-motion, 3D animasyon gibi farklı tekniklerle üretilen projeler için karakter tasarımları ve uygulamalar yaptı.

    Nermin Er, çalışmaları ile yurtiçinde ve yurtdışında pek çok sergiye katıldı; 2004, 2009 ve 2011 yıllarında, kağıt malzeme ile ürettiği heykellerinin yer aldığı üç kişisel sergi açtı. 2011 yılından bu yana bağımsız tasarımcı olarak çalışıyor; animasyon karakterleri tasarlamaya ve bunun yanında sanatsal üretimine devam ediyor.

    Nermin Er is an animation artist and character designer based in Istanbul.

    Born in Istanbul, she graduated from Mimar Sinan Fine Arts University’s Sculpture Department. She began her practice during her school years by drawing caricatures for humour mags, and experimenting with sculpture forms using paper cutting techniques and illumination. Her interest in animation first began to develop in this period.

    Following her graduation in 1995, she began to work as a character designer in the animation studio, Anima, working on the design and execution of characters produced for different projects employing various techniques such as puppetry, stop-motion, 3D and animation.

    Nermin Er participated in many national and international exhibitions with her works. She held three personal exhibitions of her paper sculptures in 2004, 2009 and 2011. A freelance designer since 2011, she continues her artistic practice and designs animation characters.

    RICK POYNOR

    Rick Poynor, tasarım, fotoğraf ve görsel kültür üzerine uzmanlaşmış bir İngiliz yazar, eleştirmen, akademisyen ve küratördür.

    Royal College of Art in London’da konuk profesör olarak görev yapmakta ve Tasarım Eleştirisi ve Araştırma Yöntemleri üzerine, lisansüstü seviyesinde ders vermektedir. Eye dergisinin kurucu editörü ve düzenli olarak web günlüğü yazdığı Design Observer yayınının kurucu ortağıdır. Yazıları Blueprint, Icon, Frieze, Creative Review, Print, Metropolis, Adbusters ve diğer bir çok yayında yayımlandı. Poynor’un tasarım ve görsel sanatlar üzerine kalame aldığı kitaplar arasında Typographica (2001); No More Rules: Graphic Design and Postmodernism (2003); Communicate: Independent British Graphic Design since the Sixties (2004); and Jan van Toorn: Critical Practice (2008) bulunur. Denemelerini ve kültürel eleştiri yazılarını topladığı üç derleme yayımladı: Design Without Boundaries (1998); Obey the Giant: Life in the Image World (2001); ve Designing Pornotopia (2006). Küratörlüğünü yaptığı son sergi; “Uncanny: Surrealism and Graphic Design”, 2011’de Rotterdam’daki Kunsthal’de gösterildi.

    Rick Poynor is a British writer, critic, lecturer and curator, specializing in design, photography and visual culture.

    He is Visiting Professor in Design Criticism and Research Methods at the postgraduate Royal College of Art in London. He was founding editor of Eye magazine and co-founder of Design Observer, where he blogs regularly. His writing has appeared in Blueprint, Icon, Frieze, Creative Review, Print, Metropolis, Adbusters, and many other publications. Poynor’s books about design and the visual arts include Typographica (2001); No More Rules: Graphic Design and Postmodernism (2003); Communicate: Independent British Graphic Design since the Sixties (2004); and Jan van Toorn: Critical Practice (2008). He has published three collections of his essays and cultural criticism: Design Without Boundaries (1998); Obey the Giant: Life in the Image World (2001); and Designing Pornotopia (2006). His latest exhibition as curator, “Uncanny: Surrealism and Graphic Design”, was shown at the Kunsthal, Rotterdam in 2011.

    TURGUT AKAÇIK

    Turgut Akaçık 1980 yılında İstanbul’da doğdu. Lisede heykel bölümünde öğrenim görürken, stop-motion animasyon ile ilgilenmeye başladı. Anadolu Üniversitesi’nde Çizgi Film ve Animasyon Bölümü’nde eğitimini tamamladı. Anima adlı animasyon stüdyosunda sırasıyla karakter animatörü, şef animatör ve yönetmen olarak çalışmalarını sürdürdü. 2010 yılında Don’t Go adlı kısa animasyon filmini yönetti.

    2010 yılında Fransa’da düzenlenen Annecy Uluslararası Animasyon Filmleri Festivali’nde “Special Distinction Award ”, “Junior Jury Award for a short film winner”, “Anima-J School Prize”; aynı yıl Japonya'da düzenlenen Hiroshima Uluslararası Animasyon Festivali'nde “Best of the World Selection” ve 2011 yılında ABD, New York'ta Uluslararası Çocuk Filmleri Festivali’nde “Audience Award ages 5-10” ödüllerini kazandı. Geçtiğimiz yıllarda bir de “Kristal Elma” ile ödüllendirilen Turgut Akaçık hem animasyona hem de film çekmeye devam ediyor.

    Turgut Akaçık was born in 1980 in Istanbul. Studying sculpture at highschool, he developed an interest in stop-motion animation arts. He then went on to graduate from the Department of Animation Arts at Anatolian University and continued his professional practice at the animation studio Anima, as character animator, chief animator and director.

    In 2010, he directed the short animation film Don’t Go. He won the “Special Distinction Award”, “Junior Jury Award For A Short Film Winner” and “Anima-J School Prize” at the Annecy International Animation Film Festival; “Best of the World Selection” at the Hiroshima International Animation Festival in 2010; and the “Audience Award Ages 5-10” at the New York International Children’s Film Festival in 2011. Also awarded with a “Kristal Elma”, Turgut Akaçık continues to create animations and direct films.

  • ULUSLARARASI GRAFİK TASARIM SEMİNERİ INTERNATIONAL GRAPHIC DESIGN SEMINAR

    Kapat

    11 Mayıs / May 2012, 09:30

    MSGSÜ Oditoryumu / Auditorium, Fındıklı, İstanbul

    • ANDREA DEZSÖ
    • ELISABETH KOPF
    • MAX KISMAN
    • RICK POYNOR
    • NERMİN ER
    • TURGUT AKAÇIK
  • ATÖLYE ÇALIŞMALARI WORKSHOPS

    Kapat

    7-10 Mayıs / May 2012

    MSGSÜ Grafik Tasarım Bölümü Atölyeleri, Fındıklı, İstanbul

    MSGSÜ Graphic Design Department, Findikli, Istanbul

    • ANDREA DEZSÖ
    • ELISABETH KOPF
    • MAX KISMAN
    • NERMİN ER / TURGUT AKAÇIK
    • Atölye Çalışmaları Sunumu Workshops Presentation

      11 Mayıs/May 2012, 14:30

      MSGSÜ Oditoryumu / MSGSÜ Auditorium, Findikli, Istanbul

    Başvuru Koşulları Application

    Atölye Çalışmalarına bireysel başvuru kabul edilmemektedir. Grafist kapsamında gerçekleşen atölye çalışmalarına katılacak öğrenciler, etkinliğin başlama tarihinden en az bir ay öncesinde davet edilen üniversiteler tarafından belirlenir. Davetli her okuldan toplam iki olmak üzere ikinci ve üçüncü sınıf öğrencileri atölye çalışmalarında yer alabilir.

    Sergi, seminer ve atölye çalışmaları sunumuna herkes katılabilir.

    We do not accept individual applications for Grafist Workshops. The students who participate in Grafist workshops are determined by the shools that are invited one month before the event by an invitation letter sended to the concerned departments. Two second or third grade students from the invited school can take part in workshops.

    Everybody is welcome to the exhibitions, seminar and workshops’ presentations.

  • "KALİMERA MELLON / MERHABA GELECEK" ÇEVRİMİÇİ AFİŞ TASARIMI PROJESİ ONLINE POSTER DESIGN PROJECT "KALİMERA MELLON / GOOD MORNING FUTURE"

    Kapat

    Katılım Çağrısı

    Icograda Dünya İletişim Tasarımı Günü nedeniyle, görsel iletişim tasarımının ve tasarımcının geleceğine dair bir Grafist 16, 16. İstanbul Uluslararası Grafik Tasarım Günleri projesi

    Icograda Grafik Tasarım Dernekleri Uluslararası Konseyi'nin doğum günü olan 27 Nisan, her yıl Icograda Dünya İletişim Tasarımı Günü olarak kutlanıyor.

    Grafist 16, 16. İstanbul Uluslararası Grafik Tasarım Günleri, Icograda Dünya İletişim Tasarımı Günü'nü kutlamak için, görsel iletişim tasarımının, tasarım eğitiminin, tasarımcılık mesleğinin geleceği üzerine düşünülecek ve yaratıcı fikir üretilecek bir çevrimiçi afiş tasarımı projesi düzenliyor: "Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future".

    Görsel iletişim tasarımının ve tasarım eğitiminin yapısı, tasarımcının kimliği, toplumsal, ekonomik, kültürel ve teknolojik gelişmelere bağlı olarak sürekli değişiyor. Bu değişim, olumlu olduğu kadar, olumsuz sonuçlara da yol açabiliyor. Dünya genelinde ve özellikle Avrupa Birliği ülkeleri içinde yaşanan ekonomik bunalımdan en çok komşumuz Yunanistan etkilendi. Yönetimlerin yaptığı yanlışların faturasını, Yunan halkı ödemek zorunda bırakılıyor. Yaşanan ağır ekonomik bunalım sürecinde, Yunan grafik tasarımcılar için de hayat çok zorlaştı. Projeler ardı ardına erteleniyor, iptal ediliyor, yapılan işlerin karşılığı ödenmiyor. Eğitim görmekte olan gençler, seçtikleri mesleğin geleceğine umutla bakamıyorlar. Grafist, Türkiye ve dünya tasarımcılarına, tasarım eğitimcilerine ve tasarım öğrencilerine yönelik bir çağrı yayımladı: "Grafist ekibi olarak, Yunanistan halkının, Yunan meslektaşlarımızın ve iletişim tasarımı eğitimi gören öğrencilerin yaşadıkları ağır sorunları yakından izliyoruz; dünyanın bütün grafik tasarımcılarını, Yunan görsel iletişim tasarımcıları ve öğrencileri ile dayanışmaya davet ediyoruz. Tasarım eğitimi veren meslektaşlarımızı, 27 Nisan 2012'de, Icograda Dünya İletişim Tasarımı Günü'nde, öğrencileriyle bir atölye çalışması düzenlemeye davet ediyoruz. Atölye çalışmalarına katılacak öğrencileri tasarımlarıyla, Yunan grafik tasarımcılarını ve öğrenci arkadaşlarını "Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future" diyerek selamlamaya çağırıyoruz. Eğitim görevi yapmayan tasarımcı dostlarımızın da bu konuda duyarlılık göstereceklerine, yaratıcı fikirleriyle Grafist 16 kapsamında düzenlediğimiz Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future, Çevrimiçi Afiş Tasarımı Projesi'ne bireysel katkıda bulunacaklarına inanıyoruz.."

    Projeye çevrimiçi katılan afişlerin bir web sitesinde yayınlanması, Grafist 16 etkinlikleri kapsamında çeşitli mekanlarda gösterilmesi amaçlanıyor. Projeye katkıda bulunan tasarımcılara, eğitimcilere ve öğrencilere teşekkür ederiz.

    Call for Participation

    A project by Grafist 16, the 16th International Istanbul Graphic Design Week, about the future of graphic design, on the occasion of Icograda World Communication Design Day

    27th of April, the birthday of Icograda (International Council of Graphic Design Associations) is celebrated each year as the World Communication Design Day.

    Grafist 16, in celebration of this important international event, is organizing an online poster design project to introduce new ideas and come up with creative solutions for the future of visual communication design, design education and the design profession: "Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future".

    The structure of visual communication design and design education along with the identity of the designer are changing constantly, owing to the developments in the social, economical, cultural and technological spheres. The economical recession experienced throughout the world and especially in the European Union left its greatest impact on our neighbour Greece. It is now the people of Greece who have to pay for the mistakes of their governing bodies. During the intensity of the economic recession, life has become very hard also for the Greek graphic designers. The youth who are currently in education cannot look forward with hope to the future of their chosen profession. Grafist published a call addressed to the world's graphic designers, design educators and design students: "As the Grafist 16 team, we follow closely the heavy burdens suffered by the Greek people, our Greek colleagues and students of communication design. We invite the world's designers to unite in solidarity with the Greek visual communication designers and students. We would like to propose our colleagues in design education to organize and lead a workshop on 27 April 2012, Icograda World Communication Design Day. We invite the students who will participate in the workshops to salute the Greek graphic designers and student friends by saying: Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future". We believe that our fellow graphic designers who are not still teaching, will also show their solidarity with their individual contributions to Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future, Online Poster Design Project." Our aim is to publish the online posters, participating in the project on the web and also exhibit them in various venues as part of the events taking place in Grafist 16.

    With our sincere thanks to the designers, educators and students for their contributions to the project.

    Katılım Bilgileri

    1-Kim katılacak?

    Grafik tasarımcılar, eğitimciler ve tasarım öğrencileri.

    2-Ne yapacağız?

    Çevrimiçi afiş tasarımı

    3-Afiş başlığı ve metni?

    "Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future" ve / ya da yazacağınız bir başlık, alt başlık, metin

    4-Atölye çalışması yapmak istersek,

    a)Nasıl yapacağız?

    Eğitimcilerin yönetiminde düzenlenecek bir günlük atölye çalışması. Atölye Icograda İletişim Tasarım Eğitimi Manifestosu'nun okunması ile başlıyor. Manifestoyu www.grafist.org adresinden indirebilirsiniz.

    b)Ne zaman çalışacağız?

    27 Nisan 2012 Icograda Dünya İletişim Tasarımı gününde. 27 Nisan'da dersiniz yoksa, atölye çalışmasını bu tarihin öncesinde veya sonrasındaki bir ders gününüzde gerçekleştirebilirsiniz.

    c)Atölye çalışmaları nerede yapılacak?

    Projeye katılma davetini kabul eden tasarım okullarında yapılacak.

    5-Tasarımlarınızı ne zaman ve nereye göndereceksiniz?

    Tasarımlarınızı, RGB olarak JPG formatında, max. 1024*768 pixel (72 dpi) ölçülerinde toplayarak, http://www.facebook.com/groups/worldgraphicdayexhibition adresine, yüklemenizi bekliyoruz.

    Lütfen her işin altına, yapanın adını yazınız.

    6-Tasarımlarınızla ne yapılacak?

    http://www.facebook.com/groups/worldgraphicdayexhibition grubunda toplanan işler www.grafist.org sitesinde yayınlanacak. Grafist 16 etkinliklerinin yapıldığı mekanlarda gösterilecek.

    7-Proje nerelerde duyurulacak?

    Icograda e-mail haber bülteninde, Grafist 16 yayınlarında, Icograda üyesi derneklerin ve katılımcı üniversitelerin sitelerinde duyurulacak.

    Katılımınız ve işbirliğiniz için teşekkür ederiz.

    How to contribute

    1-Expected participants?

    Graphic designers, educators, design students

    2-What is required?

    Online poster design

    3-Title and text?

    "Kalimera Mellon / Merhaba Gelecek / Good Morning Future" and / or a title, subtitle, text that you create

    4-How to contribute?

    A one-day student workshop led by an educator or design professional. Students will be asked to create online posters on the theme "Kalimera mellon/Good morning future". Workshop is supposed to begin with reading Icograda Communication Design Education Manifesto which could be down loaded from www.grafist.org address.

    5-Workshop,

    a)Workshop, when?

    If possible on April 27, Icograda World Communication Design Day, or on an appropriate date closed to April 27, 2012.

    b)Workshop, where?

    In design schools

    c)Workshop outputs, where to send?

    Please send the works tohttp://www.facebook.com/groups/worldgraphicdayexhibition address, as RGB in JPG format, max. 1024*768 pixel (72 dpi).

    Please do not forget to mention the names of the creators.

    6-Presentation?

    Online posters will be published in www.grafist.org site. Will be presented within the events programs of Grafist 16.

    For questions and futher information please write to sadıkkaramustafa@gmail.com

    Thak you very much for your collaboration.

    Icograda 2011 Tasarım Eğitimi Manifestosu

    İletişim tasarımı

    İletişim tasarımı, entelektüel, yaratıcı, stratejik, idari ve teknik bir faaliyettir. Temel olarak iletişim sorunlarına görsel çözümler sağlamaya dayalıdır. İletişim tasarımı, başka disiplinlerden kaynaklanan ifade şekillerinin ve yaklaşımların çok boyutlu ve karışık bir görsel kabiliyet içerisinde giderek daha çok birleştiği bir meslek haline gelmiştir. Günümüzde, ileri düzey dijital araçların kullanımı ve bilginin paylaşımı sayesinde, tasarım disiplinleri arasındaki sınırlar eskiye göre daha geçirgendir. Çok-oyunculu çalışma süreci daha yüksek bir karmaşıklık düzeyine eriştiğinden, iletişim tasarımcılarının, çoktan çoğa iletişim şekillerinin hâkim olduğu daha geniş kapsamlı medyalar bağlamında rollerini ve amaçlarını baştan tanımlamaları gerekir.

    Değişim: Fırsatlar ve zorluklar

    Tasarımcının karşısına devamlı olarak yeni fırsatlar ve zorluklar çıkmaktadır. Son on yılda toplumsal, kültürel, teknolojik, çevresel ve ekonomik alanda yer alan değişimler iletişim tasarımı eğitimini ve uygulamalarını derinden etkilemiştir. Sonuçta tasarım alanındaki sorunların çeşitliliğinde ve karmaşıklığında da artış olmuştur. Yeni ortaya çıkan teknolojiler (zenginleştirilmiş gerçeklik, akıllı telefonlar ve sosyal medya) sayesinde, tasarımcıların iletişim yolları genişlemiştir ve duyular-arası ifade şekillerini – görsel, işitsel ve somatik-duyumsal unsurları, tat alma ve/veya koku alma ile ilgili unsurları – dahil eder hale gelmişlerdir. Şimdiki standart, çok platformlu içerik teslimidir. Bireysel nihai kullanıcılarla doğrudan, açık ve anında diyalog imkânı (artı birçok ülkeye hâkim olan ekonomik durgunluk) eser sahipliği ve icat açısından birçok yeni fırsat yaratmıştır. Telif hakları, patent ve creative commons [yaratıcılar için açık kaynaklı lisans] artık iletişim tasarımcılarının fikri mülkiyet sözlüğüne dahil olmuşlardır. Tasarımcılar sanal olarak dünyaya hizmet sunabiliyor ve dünyayla etkileşim içinde olabiliyorlar. İletişim ve bilişim teknolojilerindeki hızlı ilerlemeler, tasarımın profesyonel bağlamına küresel bir boyut getirmiştir ve eskiden beri var olan dil engeline rağmen kültürel farklılıklar arasında toplumsal iletişim ağları yoluyla köprüler oluşturulmuştur. İnsanlarla doğal çevreleri arasındaki ekolojik dengenin daha ileri düzeye ulaşmasına çok ihtiyaç vardır. Çevre alanındaki sorunlar, sürdürülebilir tasarım malzemeleri, yöntemleri ve çözümleri açısından bir ihtiyaç yaratmıştır.

    Profesyonel ve küresel bir yurttaş olarak tasarımcı

    Bir iletişim tasarımcısı:

    1. kimlik tasarımı; yayıncılık ve kitap tasarımı; tipografi; bilgi tasarımı; reklam; illüstrasyon; fotoğraf; kaligrafi; işaret ve piktogram sistemleri; ambalaj tasarımı; animasyon tasarımı; yayın grafikleri ve film başlıkları; ürün, web ve oyun ara yüz tasarımı; etkileşim, çevre ve sergi grafikleri; veri görüntüleme; ve görsel biçimlerin çevrimiçi ve çevrimdışı şekillendirilmesi alanlarındaki diğer tüm etkinliklerde çalışır.

    2. mesleki deneyim ve eğitimin de katkısı ile, herhangi bir görsel iletişim aracıyla çoğaltılabilecek tasarım veya görüntüleri yaratmak için gerekli entelektüel duyarlılık ve yeteneğe sahiptir.

    3. hayata ve ticaret ile kültür alanlarının görsel görünümüne huzurlu bir denge kazandırmaya katkıda bulunur.

    4. farklı müşteri ve kullanıcıların hem menfaatlerini yorumlayarak, hem de kültürel, ahlaki ve mesleki açıdan gerektiği üzere muhafazakâr veya yenilikçi çözümler sunarak topluma anlam katar.

    5. sorunları bağlamları içinde tespit eder, eleştirel düşünce, yaratıcılık, deneysellik ve değerlendirme yoluyla olasılıkları inceler, katılımcı çözümler sunar.

    6. yeni, güncelleştirilmiş veya karışık ürün, sistem, hizmet veya deneyimler için kimlik, mesaj, fikir ve değerler geliştirir, ifade eder ve aktarır.

    7. farklılıkları vurgulayan, herkesi kapsayıcı bir yaklaşım kullanır; insanlar-arası, çevresel ve kültürel farklılığa saygı duyar ve ortak payda elde etmek için çalışır.

    8. zararlı bir sonuca neden olmamak için ahlak ilkelerine uyar ve tasarım faaliyetlerinin bireyler, toplumlar ve çevre üzerindeki etkilerini göz önüne alır.

    9. insanlığın ve çevrenin gelişimi için bazen aşağıdan yukarıya (KT ve BT kolaylaştırma süreci ve teknoloji benimsenmesi yoluyla) bazen de yukarıdan aşağıya (politikalar yoluyla) çözümler ileri sürer.

    10. teknoloji alanındaki değişikliklere kolaylıkla adapte olur, kavramları farklı medyalarda ve yeni akıllı malzemeler yoluyla görselleştirmenin ve iletmenin yeni yollarını öğrenip bu alanlarda uzmanlaşma gereksinimini benimser.

    11. kendi disiplinine odaklanan bir "tasarımcı"dır ve antropologlar, yazılım programcıları, bilim insanları, mühendisler, mimarlar ve başka uzmanlarla disiplinler-arası işbirliği çalışmalarına kendi uzmanlığını katar.

    Tasarım eğitiminin geleceği

    Tasarım eğitimi birden çoğa eğitimden çoktan çoğa eğitime dönüşmektedir. Dolayısıyla tasarım eğitimi:

    1. sevecen ve eleştirel bir zihniyet aşılamalı, iletişim ve işbirliği alanlarında yenilikçi öğrenim araçları ve yöntemleri yoluyla değişime adapte olmak ve gelişmek için kendine dönük düşünümsel bir yaklaşım ve yetenek geliştirmeye yardımcı olmalıdır.

    2. şu boyutları içermelidir: görüntü, metin, bağlam, mekân, hareket, zaman, ses ve karşılıklı etkileşim.

    3. kültürlerarası ve disiplinlerötesi iletişim alanında ve sektör, kullanıcılar, diğer tasarım disiplinleri ve paydaşlarla küresel pazar işbirliği alanında modeller sunmalıdır.

    4. çevresel ve beşeri faktörler açısından yenilikçiliğin ve etkililiğin gelişimi için tasarım alanındaki bilgi üretimini artırmak amacıyla teori, tarih, eleştiri, araştırma ve yönetimi entegre etmelidir.

    5. sorunların bağlamları içinde tespit edilip çözümlenmesi için niceliksel ve niteliksel araştırma yöntemleri (örneğin etnografya) öğretmelidir.

    6. disiplinlerarası söyleme yeni bilgilerle katkıda bulunmalı, mesleki uygulamalara ilham vermelidir.

    7. öğrencileri teknolojik, çevresel, kültürel, toplumsal ve ekonomik alanlardaki değişimlere hazırlamalıdır. Bu amaçla öğretmen temelli projelerden daha katılımcı sorun tanımlama sürecine geçmeli, öğrencilerin öğrenci temelli projeler yoluyla kendi ilgi alanlarını ve öğrenme yollarını demokratik bir şekilde ele almasını sağlamalıdır.

    8. üniversite öncesi dönem dahil olmak üzere tüm düzeylerdeki öğrenciler arasında entelektüel merak ve hayat boyu öğrenim sorumluluğunu teşvik etmelidir. Tasarım eğitimi, destek programları yoluyla meslek içerisinde çeşitliliğin artmasını sağlamalı, yeterince temsil edilmeyen seslerin kendilerini duyurması için fırsatlar yaratmalıdır. Ayrıca yeteneklerini ve araştırma yöntemlerini güncelleştirme açısından eğitim almaya giderek daha çok ihtiyacı olan meslek sahipleri için yeni sürekli eğitim programları sunmalıdır.

    9. öğrencilere uygulamalarının çevresel ve toplumsal etkileri konusunda kişisel sorumluluk aşılamalıdır.

    Bu durumda tasarım eğitimcisinin rolü, bilgi sağlayıcısı olmaktan çıkıp, daha anlamlı uygulamalara yönelmek için ilham kaynağı olan ve onu kolaylaştıran bir aracı olmaya dönüşecektir. Geleceğin yakın veya uzak olduğunu düşünme gücü, tasarım eğitiminin ve araştırmaya dayalı uygulamaların ayrılmaz bir unsuru olmalıdır. Yeni tasarım algısı hem doğa, insanlık ve teknoloji, hem batı ile doğu ve kuzey ile güney, hem de geçmiş, şimdiki zaman ve gelecek arasında uyumlu ve dinamik bir denge sağlamayı amaçlar.

    2000 yılında Seul'de sunulmuş olan ilk Manifesto'nun geleneğini sürdürerek, Ouillim'e – yani Büyük Ahenk'e – saygılarımızı sunuyoruz.

    Çeviri: Leyla Tonguç Basmacı

    Icograda Design Education Manifesto 2011

    Communication design

    Communication design is an intellectual, creative, strategic, managerial, and technical activity. It essentially involves the production of visual solutions to communication problems. Communication design has become more and more a profession that integrates the idioms and approaches of other disciplines into a multi- dimensional and hybrid visual competence. Today the boundaries between design disciplines are more fluid, thanks to the sharing of advanced digital tools and knowledge. As the multiplayer working process assumes a higher complexity, communication designers need to redefine their role and purpose for an expanded media context dominated by a many to many conversation mode.

    Change: opportunities and challenges

    New opportunities and challenges confront the designer. Social, cultural, technological, environmental, and economical changes over the last decade have profoundly affected communication design education and practice. As a result, the variety and complexity of design issues have increased. Emerging technologies (e.g. augmented reality, the smartphone, and social media) have broadened the way that designers communicate to include intersensory expressions—visual, aural, somatosensory, gustatory and/or olfactory components. Multi-platform content delivery is now the norm. Direct, open, and instantaneous dialogue with individual end users (coupled with economic recession in many countries) has created opportunities for authorship and invention. Copyright, patent, and creative commons are now all a part of the communication designer's intellectual property lexicon. Designers can virtually serve and interact with the world. Rapid advancements in communication and information technologies have globalised the professional context of design and bridged cultural divides with social networks in spite of perennial language barriers. There is a dire need for a more advanced ecological balance between human beings and their natural environments. This environmental challenge has brought about the need for more sustainable design materials, methods, and outcomes.

    The designer as professional and global citizen

    A communication designer:

    1. practises identity design; editorial and book design; typography; information design; advertising; illustration; photography; calligraphy; signage and pictogram systems; packaging; animation design; broadcast graphics and film titles; product, web and game interface design; interaction, environmental and exhibition graphics; data visualisation; and any other activity of online and offline shaping of visual form.

    2. possesses the intellectual sensibility and skill, nurtured through professional experience and educational training, to create designs or images for reproduction by any means of visual communication.

    3. contributes to shaping life and the visual landscape of commerce and culture towards a peaceful balance.

    4. creates meaning for a community of diverse clients and users, not only interpreting their interests but offering conservative and innovative solutions as culturally, ethically and professionally appropriate.

    5. identifies and frames problems, and solves them collaboratively exploring possibilities through critical thinking, creativity, experimentation and evaluation.

    6. conceptualises, articulates, and transmits identity, messages, ideas and values into new, updated or mashup products, systems, services and experiences.

    7. uses an inclusive approach that emphasises difference; respects human, environmental, and cultural diversity; and, strives to achieve common ground.

    8. applies ethics to avoid harm and takes into account the consequences of design action on humanity (individuals and communities) and the environment.

    9. advocates bottom-up (through DIY02 and DIWO03 facilitation and technology appropriation) or top-down (through policy) for the betterment of humanity and the environment.

    10. adapts to technological change with ease and embraces the challenge of learning and mastering new ways to visualise and communicate concepts across different media and new smart-materials.

    11. is a 'designer' with a disciplinary focus and brings that expertise to interdisciplinary collaborations with anthropologists, software programmers, scientists, engineers, architects and other experts.

    The future of design education

    Design education is evolving from one to many instruction into many to many. As a result, it should:

    1. instill a compassionate and critical mentality and nurture a self-reflective attitude and ability to adapt and evolve through innovative learning tools and methods for communication and collaboration.

    2. include the following dimensions: image, text, context, space, movement, time, sound and interaction.

    3. relay models for cross-cultural and transdisciplinary communication and for global-market collaboration with industry, users, other design disciplines and stakeholders.

    4. integrate theory, history, criticism, research, and management to increase the production of design knowledge in order to enhance innovation and efficacy in respect of environmental and human factors.

    5. teach quantitative and qualitative research methods (e.g. ethnography) to frame and solve problems.

    6. inspire professional practice with findings that contribute new knowledge to interdisciplinary discourse.

    7. prepare students for technological, environmental, cultural, social and economical change. To this end, it should evolve from teacher-generated projects to more participatory problem definition, enabling students to democratically address their own concerns and ways of learning with student-initiated projects.

    8. foster in students of all levels, including pre-college, intellectual curiosity and a commitment to life-long learning. Through outreach programs, design education should diversify the profession and create opportunities for under- represented voices to be heard. It should also provide new continued learning programs for professionals that are ever more in need of skill updating and research methods training.

    9. imbue in students a sense of personal responsibility for the environmental and social impact of their practice.

    Then, the role of a design educator shifts from that of knowledge provider to that of a mediator who inspires and facilitates orientation for a more substantial practice.

    The power to think the future near and far should be an integral part of design education and practice through research. A new conception of design aims to rebalance nature, humanity, and technology, and to harmonise east and west, north and south, as well as past, present and future into a dynamic equilibrium.

    In legacy with the first edition of the Manifesto presented in Seoul in 2000, we continue in respect of the essence of Oullim—the great harmony.

    Icograda Tasarım Eğitimi Manifestosu - Seul 2000

    Grafik Tasarım

    "Grafik tasarım" terimi teknolojik olarak yetersiz kalmaktadır. Görsel iletişim tasarımı terimi yapılan işi daha iyi ifade etmektedir. Görsel iletişim tasarımı, birçok disipline ait terminolojiyi ve yaklaşımı, çok katmanlı ve derinlemesine bir yeterlilikle birleştiren bir meslek haline gelmiştir. Disiplinler arasındaki sınır giderek daha akışkan bir yapıya bürünmektedir. Yine de tasarımcılar mesleki sınırları gözden ırak tutmamalıdırlar.

    Çok şey değişti

    Medya teknolojisi ve bilgilendirme ekonomisi alanlarındaki gelişmeler, görsel iletişim tasarımı eğitimini ve mesleğini büyük ölçüde etkiledi. Tasarımcı yeni yüzleşmelerle karşı karşıyadır. Tasarımın konularının çeşitliliği ve karmaşıklığı arttı. Bugün insanoğlu ile sosyo-kültürel ve doğal çevresi arasındaki, gelişmiş denge ihtiyacı en önemli gündem maddesidir.

    Tasarımcı

    görsel kültür ortamının oluşmasına katkıda bulunan; kullanıcılar topluluğu için anlam üreten, kullanıcıların çıkarlarını yorumlamakla yetinmeyip, yerine göre, gelenekçi ya da yenilikçi öneriler getiren; kavramsallaştırdığı ve dile getirdiği fikirleri, elle tutulur deneyimlere dönüştürmede uzmanlaşmış; farklılıkları abartmadan ve ortak paydaları gözardı etmeden, çevresel ve kültürel bağlamın farklılığına saygılı ve birlikte varolmaları ilkelerine dayanan bir yaklaşımı benimseyen; tasarım edimlerinin doğurduğu sonuçların, insanlık, doğa, teknoloji ve kültürel olgulara zarar vermemesine özen gösteren, bu konuda kişisel ahlaki sorumluluk taşıyan bir profesyoneldir.

    Tasarım eğitiminin geleceği

    Yeni tasarım programı şu boyutları içerir: görüntü, metin, hareket, zaman, ses, etkileşim, Tasarım eğitimi, iletişim araçları ile uyumlu bir eleştirel zihniyet üzerinde odaklanmalıdır. Eğitim, kişisel tepki tavrını ve yeteneğini beslemelidir. Yeni eğitim programı, iletişim ve işbirliği stratejisini ve yöntemlerini teşvik etmelidir. Tasarım kuramı ve tasarım tarihi, ayrılmaz parçalar olarak, tasarım eğitimi bütünlüğüne dahil edilmelidir. Tasarım araştırmaları, tasarım performansını geliştirmek için, bilme, hissetme, insana ilişkin fiziksel, sosyal ve kültürel faktörleri anlama yoluyla, tasarım bilgisi üretimini çoğaltmalıdır. Tasarım eğitimi, her zaman olduğundan daha fazla, öğrencileri değişime hazırlamalıdır. Bu noktada, öğretme merkezli eğitimin yerini, öğrencinin, akademik programlar içinde ve ötesinde, denemeler yapabileceği ve performansını geliştirebileceği, öğrenme merkezli eğitim anlayışı almalıdır. Böylece tasarım eğitimcisi, sadece bilgi veren insan olma durumundan kurtulacak, daha değerli tasarımcıların yetişmesi için esin verici ve yönlenmeyi kolaylaştırıcı bir konum kazanmış olacaktır. Yakın ve uzak gelecek hakkında düşünme gücü, görsel iletişim tasarımının vazgeçilmez bir parçası olacaktır. Tasarımın yeni konsepti, doğa, insan ve teknolojiyi düzenlemeyi, doğu ve batı, kuzey ve güney, geçmiş, bugün ve gelecek arasında dengeli bir uyum sağlamayı vadediyor. "Oullim", yani büyük ahengin anlamı budur.

    Icograda Design Education Manifesto - Seoul 2000

    (graphic design)

    The term "graphic design" has been technologically undermined. A better term is visual communication design. Visual communication design has become more and more a profession that integrates idioms and approaches of several disciplines. Boundries between disciplines are becoming more fluid. Nevertheless designers need to recognise professional limitations.

    (many changes have occured)

    Developments in media technology and the information economy have profoundly affected visual communication design practise and education. New challenges confront the designer. The variety and complexity of design issues has expanded. The resulting challenge is the need for a more advanced ecological balance between human beings and their socio-cultural and natural environment.

    (designer)

    A visual communication designer is a professional:

    - who contributes to shaping the visual landscape of culture

    - who focuses on the generation of meaning for a community of users, not only interpreting their interest but offering conservative and innovative solutions as appropriate

    - who collaboratively solves problems and explores possibilities through the systematic practice of criticism

    - who is an expert that conceptualizes and articulates ideas into tangible experiences

    - whose approach is grounded in a systematic conduct that respects the diversity of environmental and cultural contexts without overemphasizing difference, but recognizing common ground

    - who carries an individual responsibility for ethics to avoid harm and takes into account the consequences of design action to humanity, nature, technology, and cultural facts.

    (future of design education)

    The new design program includes the following dimentions: image, text, movement, time, sound and interactivity. Design education should focus on critical mentality combined with tools to communicate. It should nurture a self-reflective attitude and ability. The new program should foster strategies and methods for communication and collaboration.

    Theory and design history should be an integral part of design education.

    Design researh should increase the production of design knowledge in order to enhance design performance through understanding cognition and emotion, physical and social and cultural human factors.

    More than ever, design education must prepare students for change. To this end, it must move from being teaching-centered to a learning-centered environment which enables students to experiment and to develop their own potential in and beyond academic programs.

    Thus the role of design educator shifts from that of only knowledge provider to that of a person who inspires and facilitates orientation for a more substantial practice.

    The power to think the future "near or far" should be an integral part of visual communication design. A new concept in design promises to tune nature, humanity, and technology, and to harmonize east and west, north and south, as well as past, present, and future in a dynamic equilibrium.

    This is the essence of Ouillim, the great harmony.

  • SPONSORLAR SPONSORS

    Kapat

    Sponsorlar / Sponsors

    • Alametifarika
    • Alice BBDO
    • Arkes Kreatif Fikirler
    • BGV - Bikem Özsunay Grafik Tasarım Sanatı Vakfı
    • Boran Eren (Frög)
    • Marka
    • Medina Turgul DDB
    • Publicis Yorum
    • TÜYAP
    • Ultra RPM
    • Y&R Reklamevi
    • İşbirliği ile / Collaboration with

      • Anadolu Üniversitesi
      • Anima
      • Ark Kültür
      • Feyziye Mektepleri Vakfı Galeri Işık
      • Galeri Espas
      • Katkılarıyla / With the Contributions of

      • Avusturya Kültür Ofisi / Austrian Cultural Forum
      • Hollanda İstanbul Başkonsolosluğu / Netherlands Counculate General in Istanbul
      • Dimitrie Cantemir Romen Kültür Merkezi - İstanbul / Dimitrie Cantemir Romanian Cultural Institute - Istanbul

      Grafist Dostları / Friends of Grafist

      • A4 Ofset
      • Antalis Kağıtçılık
      • Arkes Kreatif Fikirler
      • Avrupa Kültür Derneği / European Cultural Association
      • Güvenal Kağıtçılık Cilt Malzemeleri
  • GRAFİST EKİBİ GRAFİST TEAM

    Kapat

    Düzenleyen / Organized by

    • Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Grafik Tasarım Bölümü
    • Mimar Sinan Fine Arts University, Faculty of Fine Arts, Graphic Design Department
    • www.msgsu.edu.tr

    • Grafist 16, ICOGRADA - Grafik Tasarım Dernekleri Uluslararası Konseyi tarafından onaylanmış bir etkinliktir.
    • Grafist 16 is endorsed by ICOGRADA, International Council of Graphic Design Associations.
    • www.icograda.org

    • Grafist 16, GMK / Grafikerler Meslek Kuruluşu işbirliği ile düzenlenmektedir.
    • Grafist 16 is organized with the collaboration of GMK / The Turkish Soceity of Graphic Designers.
    • www.gmk.org.tr

    Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Rektörü / Rector of Mimar Sinan Fine Arts University

    • Prof. Yalçın Karayağız

    Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanı / Dean of the Fine Arts Faculty

    • Prof. Zeki Alpan

    ICOGRADA Başkanı / President of ICOGRADA

    • Leimei Julia Chiu

    GMK Yönetim Kurulu Başkanı / President, GMK

    • Umut Südüak

    Grafik Tasarım Bölümü ve Organizasyon Komitesi Başkanı / Head of the Graphic Design Department and Organizing Committee

    • Prof. Ayşegül İzer

    Proje Yönetmeni / Project Manager

    • Sadık Karamustafa

    Organizasyon Komitesi / Organizing Committee

    • Ayşegül İzer, Başak Ürkmez, Bekir Kirişcan, Burcu Dündar, Çetin Tüker,
    • Ebru Üstüner Aytoğ, Mehmet Ferruh Haşıloğlu, Melis Tuncay, Sadık Karamustafa,
    • Selen Başer Nejat, Semra Güler, Sinan Niyazioğlu, Umut Südüak.

    Öğrenci Temsilcisi

    • Ceyda Kalyoncu
    • Doğu Kaya

    Organizasyon Danışmanları / Consultants

    • Dilek Bektaş
    • T. Melih Görgün

    İletişim Koordinatörü / Communication Co-ordinator

    • Melis Tuncay

    Grafist 16 Etkinlik Kimliği Tasarımı / Grafist 16 Event Identity Design

    • Bekir Kirişcan

    Grafist 16 Kitap Editörü / Edited by Grafist 16 Book

    • Burcu Dündar

    Grafist 16 Web Editörü / Edited by Grafist 16 Web

    • Başak Ürkmez, Bekir Kirişcan
  • İLETİŞİMCONTACT

    Kapat
    • A.: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi
    • Grafik Tasarım Bölümü
    • Meclis-i Mebusan Caddesi
    • Fındıklı 34427 İstanbul
    • T.: +90 212 252 16 00 / 265 - 266
    • F.: +90 212 245 21 64
    • E.: info@grafist.org